هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

[And We told him:] “This is Our gift, for thee to bestow freely on others, or to withhold, without [having to render] account!”

Arthur John Arberry

'This is Our gift; bestow or withhold without reckoning.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked."

Arabic

هَـٰذَا عَطَاۤؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَیۡرِ حِسَابࣲ ۝٣٩

Transliteration (2021)

hādhā ʿaṭāunā fa-um'nun aw amsik bighayri ḥisābi